In the little German watering place to which the Shcherbatskys had betaken themselves, as in all places indeed where people are gathered together, the usual process, as it were, of the crystallization of society went on, assigning to each member of that society a definite and unalterable place. Just as the particle of water in frost, definitely and unalterably, takes the special form of the crystal of snow, so each new person that arrived at the springs was at once placed in his or her peculiar place. .moncler outlet.
Of these people the one that attracted her most was a Russian girl who had come to the watering place with an invalid Russian lady, Madame Stahl, as everyone called her. Madame Stahl belonged to the highest society, but she was so ill that she could not walk, and only on exceptionally fine days made her appearance at the springs in an invalid carriage. But it was not so much from ill-health as from pride - so Princess Shcherbatskaia interpreted it - that Madame Stahl had not made the acquaintance of anyone among the Russians there. The Russian girl looked after Madame Stahl, and besides that, she was, as Kitty observed, on friendly terms with all the invalids who were seriously ill - and there were many of them at the springs - and was solicitous over them in the most natural way. This Russian girl was not, as Kitty gathered, related to Madame Stahl, nor was she a paid attendant. Madame Stahl called her Varenka, and other people called her `Mademoiselle Varenka.' Apart from the interest Kitty took in this girl's relations with Madame Stahl and with other unknown persons, Kitty, as often happened, felt an inexplicable attraction to Mademoiselle Varenka, and was aware when their eyes met that she too liked her. .www.ideafutura.co.uk.
Of Mademoiselle Varenka one would not say that she had passed her first youth, but she was, as it were, a creature without youth; she might have been taken for nineteen or for thirty. If her features were criticized separately, she was handsome rather that plain, in spite of the sickly hue of her face. Hers would have been a good figure, too, if it had not been for her extreme thinness and the size of her head, which was too large for her medium height. But she was not likely to be attractive to men. She was like a fine flower, already past its bloom and without fragrance, though the petals were still unwithered. Moreover, she would have been unattractive to men also from the lack of just what Kitty had too much of - of the suppressed fire of vitality, and the consciousness of her own attractiveness. .http://www.titelhelden.eu.
She always seemed absorbed in work, beyond a doubt, and so it seemed as if she could take no interest in anything outside it. It was just this contrast with her own position that was for Kitty the great attraction of Mademoiselle Varenka. Kitty felt that in her, in her manner of life, she would find an example of what she was now so painfully seeking: interest in life, a dignity in life - apart from the worldly relations of girls with men, which so revolted Kitty, and appeared to her now as a shameful exhibition of goods in search of a purchaser. The more attentively Kitty watched her unknown friend, the more convinced she was that this girl was the perfect creature she fancied her, and the more eagerly she wished to make her acquaintance. .www.sebby.cc.
The two girls used to meet several times a day, and every time they met Kitty's eyes said: `Who are you? What are you? Are you really the exquisite creature I imagine you to be? But for goodness' sake don't suppose,' her eyes added, `that I would force my acquaintance on you - I simply admire you and like you.' `I like you too, and you're very, very sweet. And I should like you better still, if I had time,' answered the eyes of the unknown girl. Kitty saw, indeed, that she was always busy. Either she was taking the children of a Russian family home from the springs, or fetching a shawl for a sick lady, and wrapping her up in it, or trying to interest an irritable invalid, or selecting and buying teacakes for someone. .cartier love bracelet replica.
Soon after the arrival of the Shcherbatskys there appeared in the morning crowd at the springs two persons who attracted universal and unfavorable attention. These were a tall man with a stooping figure and huge hands, in an old coat too short for him, with black, simple, and yet terrible eyes, and a pock-marked, kind-looking woman, very badly and tastelessly dressed. Recognizing these persons as Russians, Kitty had already in her imagination begun constructing a delightful and touching romance about them. But the Princess, having ascertained from the Kurliste that this was Nikolai Levin and Marya Nikolaevna, explained to Kitty what a bad man this Levin was, and all her fancies about these two people vanished. Not so much from what her mother told her, as from the fact that it was Konstantin's brother, this pair suddenly seemed to Kitty in the highest degree unpleasant. This Levin, with his continual twitching of his head, aroused in her now an irrepressible feeling of disgust. .http://www.hopeonthestreet.co.uk.
It seemed to her that his big, terrible eyes, which persistently pursued her, expressed a feeling of hatred and contempt, and she tried to avoid meeting him. .http://www.panchro.co.uk.
? Leo Tolstoy.http://www.titelhelden.eu.